[微雷](先說這不是影評而是我自己斷斷續續的murmur)

[Essential]
"What will you want to do when you grow up?"
這是電影開頭的一句話,也是《小王子》持續拋出的問題。
"I want to do something ESSENTIAL."
但是,究竟什麼是重要的?對我來說重要的,對其他人來說也許微不足道。

[The Sheep in a Box]


電影想要表達的似乎是小孩的想像力比較豐富,羊可以不用是一隻具體的羊,可以活在想像(?)當中
我對這段的解讀比較不一樣,我覺得Sheep in a box其實很悲觀
因為沒有,所以只好靠想像來蒙蔽(?)自己的感覺

[Expect and Tame]
Equation (English version)這首歌出現在電影前中段,大概從這個時候開始,我的眼淚就沒有停過,它讓我想起了爸媽。

就因為家人之間有難以言喻的情感連結,矛盾的負擔更重,我在意得想問:"Have I made you sad? Have I made you proud?",卻又不喜歡被比較,不想看到他們失望。
在成長的過程當中,我們更加緊密卻帶著更多刺,更加理解卻變得不同。
劇中小女孩問媽媽是不是在乎功課、成績、計畫大過於在乎她,媽媽回答:"It is you. It's your plan."
好像you=your plan,但這是完全不一樣的,雖然大部分的父母不是這個意思,但台灣的教育讓這種回答變得十分普遍。
有一幕小女孩子電子錶又逼逼叫,提醒她要繼續執行她一整天well-planned的計畫時,她丟下了錶。
這對我來說有點理想,在這個社會,什麼時候可以真正丟掉我們的錶?我們不過是社會豢養的獸。
想要自由,卻又無法也不敢碰觸100%的自由。
"Will I ever learn how to fly like birds?"越往外飛,越想回家。
有時候叛逆的為反對而反對,但卻還是想問問:"Will I be a brave? Will I be a bright? Will I be a good girl or not?"想要被摸摸頭得到一點小肯定。

狐狸對小王子說:"I have no need of you and you have no need of me. But if you tame me, we shall need each other."

我很像狐狸,是個需要被tamed、建立關係的人
但是越靠近的關係,要離別的時候,卻有更多傷害和不捨,所以就更害怕變得靠近
話雖如此,但是needing each other才是人阿!
就像我很喜歡被別人提出要求,that's a feeling of being needed.

[Scared]
有一段小女孩在練習爬樹的對話讓我印象深刻,她說這很可怕
但老人(大致上)回答:"It's normal to think it's scary. That's why I send you there."
太久(甚至從來)沒有冒險(take a risk)的時候,容易失去勇氣。很喜歡老人的回答,就因為這是可怕、值得挑戰的事情,才要試試看。

後段Mr. Prince被小女孩鼓勵,要踏上飛機的時候
他頓了一下,說:"I'm scared."
小女孩牽起他的手,一起踏上了飛機。
這幕深深的烙印在我的腦海裡,因為我很容易軟弱、感到害怕
其實只要有人可以在這時候握住我的手,就可以有勇氣踏上飛機,有勇氣做自己不敢做的事情。

[What's spectacular to you?]
玫瑰只是一朵普通的花,但是一旦有了情感,她便是我的玫瑰:"It's the time that I devoted to her makes her special."
電影中的玫瑰與小王子,像是一對太過年輕不成熟的情侶,深愛卻也傷害彼此
我覺得這樣的解讀有點太狹隘,我寧願把它想像成人與人之間的連結
小王子問某顆星球的國王,可以讓他看到日落嗎?"Because sunset makes me think of my rose."
我想起《傷心咖啡店之歌》的海安,那個最痛恨日出的男子。
我喜歡日出,因為那象徵美好一天的開始,所以擦乾眼淚,一切又都有可以重新開始的可能;海安討厭日出,因為對他來說每一天都沒有意義,但即使是即將墜落的夕陽,小王子都認為那是又美又好的,因為那是充滿愛的回憶,世界上的一切大多被我們賦予了意義,所以往往不是事物的本質牽扯我們的喜惡,而是如何看待影響了我們的眼光。
"The stars are beautiful because of the rose cannot be seen."

 

[Invisible Things]
"It is only with the heart that one can see rightly."
這是電影的主旨,對我來說卻是老生常談的感覺比較多,像是"What is essential cannot be seen."就有點cliché,但是仍然被再次提醒,長大以後,我們太相信眼睛所見,而失去看事情的別種角度了。
"The place you live have a thousand roses but they don't know what they are looking for."
這個世界有好多美好的東西,我們卻常常不知道自己要的是什麼,或者更多時候,只是我們忘了。


[遺忘]
"I'm not so sure I want to grow up. "
我其實常常害怕長大,因為情緒總是被越放越大,會想到離別、想到孤單,便變得容易悲觀自怨自艾。
"Growing up is not the problem, forgetting is. "
但同時,我又害怕那個健忘的自己,會忘記怎麼樣可以因為一些同情憐憫而哭;會忘記怎麼樣因為一點無聊小事哈哈大笑。

 


 

[題外話]
其實我不抱任何期望去看,因為負評很多。
看完後,關於改編劇本的不合理、誇張感確實有時候讓人覺得尷尬,導演對於原著《小王子》解讀的一些不同,也讓很多人不理解。
但是我還是覺得這是一部值得推薦的電影,前提是要抱持不要全盤接受的心態,邊看邊思考會得到更多。

 

配樂很好聽,但是配音真的是讓人無語,配音員的音色我都覺得沒fu,只有狐狸的聲音稍微符合我的想像,錄音也不立體,尤其是老爺爺的聲音常讓人搞不清楚狀況,到底是在講故事還是在現實生活跟小女孩對話,目前心目中配音No.1還是Tangled的配音陣容,完全栩栩如生超級厲害!會讓人想看真人版。

不過有點好笑的是,有個角色很喜歡別人為他鼓掌,是個虛榮的傢伙,他的聲音是英國腔XDDD大家對英國人的印象到底是有多做作XD

好的回來,
還是非常建議要先看過原著《小王子》
很難形容它在我心目中的地位
記得,大三還是大四有天心情沮喪無比
走進書局想看一本短短的書
就挑了《小王子》
我坐在書店的角落
看了40分鐘哭了40分鐘
小王子寶貴就在他不是個驕傲說理的角色
他可以同理
他一直都在那裡
就像我們心中有些東西,也許隨著長大漸漸覺得陌生
但是只要我們還記得如何哭,如何笑
就找得到

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Amy LOST 的頭像
Amy LOST

Bits n Pieces of Life Sparkle

Amy LOST 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(691)